Animales y cultura han estado siempre unidos. No en
vano, como decía Gandhi, el desarrollo de una sociedad puede medirse por la forma en que
ésta trata a sus animales. Por eso, muchos maestros de la literatura han
dedicado sus versos y narraciones a sus mascotas. Es el caso de Vicente Aleixandre.
Ilustra este poema la sombra de Zappa, que camina de la mano de su dueña.
Foto: Guillermo Asián
Oh, sí, lo sé, buen “Sirio”, cuando me miras con tus grandes ojos profundos.
Yo
bajo a donde tú estás, o asciendo a donde tú estás y en tu reino me
mezclo contigo, buen “Sirio”, buen perro mío, y me salvo contigo.
Aquí en tu reino de serenidad y silencio, donde la voz humana nunca se oye,
converso en el oscurecer y entro profundamente en tu mediodía.
Tú me has conducido a tu habitación, donde existe el tiempo que nunca se pone.
Un presente continuo preside nuestro diálogo, en el que el hablar es el tuyo tan sólo.
Yo callo y mudo te contemplo, y me yergo y te miro. Oh, cuán profundos ojos conocedores.
Pero no puedo decirte nada, aunque tú me comprendes… Oh, yo te escucho.
Allí oigo tu ronco decir y saber desde el mismo centro infinito de tu presente.
Tus
largas orejas suavísimas, tu cuerpo de soberanía y de fuerza, tu ruda
pezuña peluda que toca la materia del mundo, el arco de tu aparición y
esos hondos ojos apaciguados donde la Creación jamás irrumpió como una
sorpresa.
Allí, en tu cueva, en tu averno donde todo es cenit, te entendí, aunque no pude hablarte.
Todo era fiesta en mi corazón, que saltaba en tu derredor, mientras tú eras tu mirar entendiéndome.
Desde mi sucederse y mi consumirse te veo, un instante parado a tu vera,
pretendiendo quedarme y reconocerme.
Pero yo pasé, transcurrí y tú, oh gran perro mío, persistes.
Residido en tu luz, inmóvil en tu seguridad, no pudiste más que entenderme.
Y
yo salí de tu cueva y descendí a mi alvéolo viajador, y, al volver la
cabeza, en la linde vi, no sé, algo como unos ojos misericordes.
____________________________________________________________________________
Tal vez el poeta no se equivocó al escribir: "Tú me has conducido a tu
habitación, donde existe el tiempo que nunca se pone" (Vicente
Aleixandre).
No hay comentarios:
Publicar un comentario